Xat

REGRAS -NÃO COLOCAR LINKS DE SEU BLOG , NEM FAÇAR propaganda de blog , NEM ESCREVE MUITA PALAVRÃOS ,NEM XINGAR, NEM COLOCAR SEU ORKUT AQUI NEM MSN, QUE QUISER COLOCAR EM PRIVADO OK?, NEM COLOCAR VIDEO DE PUTARIA OU FOTO TAMBEM,SEM FANBOY, nem faz muita flooder,NEM FACAR BARULHOR DE SOM DIFERENCE TODAS HORAS, SENÃO SERÃO BANIDO

sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

Heavy Rain em Português

A PlayStation Portugal revelou no YouTube, ao longo dos últimos dias, as vozes que farão parte da adaptação de Heavy Rain à língua de Camões.

Assim, teremos Cláudia Vieira como Madison Paige, Pedro Lima como Norman Jayden, Pepê Rapazote como Carter Blake, Leonor Seixas como Lauren Winter e Vítor Norte como Scott Shelby.

A Sony aumentou, mais uma vez, o seu portfólio de jogos totalmente em português. Para além de Heavy Rain existem outros, como Uncharted 2: Among Thieves, LittleBigPlanet ou o terceiro capítulo do Deus da Guerra, God of War 3.

Boas ou más, estas dobragens podem afirmar-se como uma mais-valia nos países onde são feitas. Portugal conta, actualmente, com cerca de um milhão de analfabetos puros e mais uma percentagem assustadora de analfabetos funcionais.

Na Europa, muitos foram os países que adoptaram as dobragens de todo o conteúdo audiovisual, já há alguns anos. Isto revelou, para além de um orgulho na língua oficial de cada um, uma ajuda na diversificação da programação e na oferta de conteúdo. Com as dobragens, esses países conseguiram levar o resto do mundo para a sua cultura, mundos esses que estavam impedidos, para muitos, pela barreira da língua.

Em Portugal, embora as preferências variem, é bom notar um esforço neste sentido e saber que existe essa opção, pelo menos no mundo dos videojogos.

Heavy Rain tem chegada prevista para dia 24 de Fevereiro. Não percam a análise aqui.

Vejam os vídeos, em baixo, e digam-nos o que acham.










Nenhum comentário: